sách dạy tiếng nga
Thủ Thuật về Giáo trình phương pháp dạy học tiếng việt ở tiểu học 1 - lê phương nga 2022. Bạn đang tìm kiếm từ khóa Giáo trình phương pháp dạy học tiếng việt ở tiểu học 1 - lê phương nga được Cập Nhật vào lúc : 2022-04-08 21:42:24 .
Tủ sách ngoại ngữ của tôi hồi còn ở Việt Nam đã lên tới hơn cả ngàn cuốn, trong đó các cuốn sách giáo khoa, từ điển, truyện bằng tiếng Tây-ban-nha nằm xen lẫn với các cuốn bằng tiếng Anh, Đức, Pháp, Nga. Nhưng những cuốn sách đầu tiên mà tôi nói đến ở trên đã thực sự đưa tôi vào một thế giới giới mới, thế giới kỳ diệu của ngôn ngữ và văn hoá.
Sách giáo khoa lớp 1 - bộ "Kết nối tri thức với cuộc sống" đang gây tranh cãi. Trao đổi với phóng viên chiều 24-2, PGS-TS Bùi Mạnh Hùng, Chủ biên SGK Tiếng Việt 1 - bộ "Kết nối tri thức với cuộc sống", khẳng định sách có dạy chữ P (pê), âm đầu và âm cuối P (pờ
Thí điểm dạy tiếng Nga, Trung Quốc vào năm học tới. Đồng thời, hoàn thiện bộ sách tiếng Pháp ngoại ngữ 2 quyển 1 cho phù hợp với bối cảnh của Việt Nam. Bộ trưởng Phùng Xuân Nhạ cho hay, đề án trước mắt tập trung vào nâng cao chất lượng tiếng Anh, song khuyến
Qua cuốn sách này, fan và nghệ sĩ sẽ được gắn kết lại gần nhau, tăng thêm niềm hứng thú và sự hấp dẫn cho môn học tiếng Hàn. Được biết, sách dự kiến sẽ được xuất bản sang 5 ngôn ngữ là tiếng Hàn, Anh, Nhật, Trung và Indonesia. Người hâm mộ có thể đăng ký mua sách kể từ ngày 7/3. Bộ sách học tiếng Hàn BLACKPINK IN YOUR KOREAN
mematikan alat alat listrik yang sedang tidak dipergunakan merupakan. TỔNG HỢP TÀI LIỆU HỌC TIẾNG NGA GIÁO TRÌNH HỌC 1. Ngữ pháp tiếng Nga – Vũ Đình Vị – 3 phần – 406 trang tới nước nga 2 books + audio Дорога в Россию 1. Учебник русского языка. Элементарный уровень. Дорога в Россию 2. Учебник русского языка. Базовый уровень. pdf Дорога в Россию 3. Учебник русского языка. Первый уровень – I. Дорога в Россию 3. Учебник русского языка. Первый уровень – II. trình “жили били.. 7. Tiếng Nga dành cho người lớn Поехали! Русский язык для взрослых. Начальный курс 8. Những bước chân đầu tiên Первые Шаги 2 Часть Tài liệu 2 tập học dự bị tại Санкт-Петербург kết hợp giữa Ngữ pháp và Đọc – Từ vựng Mật khẩu giải nén là “ – Phần giữa dấu ngoặc kép 9. Hãy cùng nói tiếng Nga Давай говорить по-русски 10. Nhìn ra nước Nga Окно в Россию + CD , sách ôn luyện trình độ B2, C1 tiếng Nga скачать книгу окно в россию аудио – ISBN 978-5-86547-476-0192 страницы март 2009Златоуст445 г ĐỌC TIẾNG NGA Bài đọc 2. Các giáo trình đọc của trường khxh& nv HCM và trường dại học NN Huế ĐỘNG TỪ TIẾNG NGA 1. Động từ chuyển động 2. Thể động từ Một số sách ngữ pháp tiếng Nga ,bài tập về các cách 3 cuốn tests,tests … TỪ VỰNG từ vựng thông dụng điển tranh NGHE TIẾNG NGA 1. Nghe – Hỏi – Trả lời Tài liệu bao gồm các bài nghe theo chủ đề, đọc khá rõ, không quá chậm
Hệ thống học tập tốt nhất để giúp bạn học nhanh chóng và thành công, tiếng Nga sẽ dạy bạn cách Bạn sẽ học theo cá nhân Quyết định cho sự thành công trong học tập của bạn sẽ là bạn học theo tốc độ của riêng mình. Trong khóa học, bạn có thể xác định lại mỗi ngày lượng thời gian bạn muốn dành cho bài học, cho dù bạn muốn học từ vựng hay ngữ pháp, với âm nhạc superlearning hoặc không có và nhiều hơn nữa. Bạn sẽ học một cách vui vẻ Điều mà nhiều người đánh giá thấp khi học ngôn ngữ là động lực ban đầu giảm nhanh chóng. Điều quan trọng là hệ thống học tập cung cấp cho bạn các nhiệm vụ đa dạng và thúc đẩy bạn với các yếu tố vui vẻ để học thêm một chút mỗi ngày. Do đó, trong khóa học ngôn ngữ này, ví dụ, bạn có thể thu thập điểm cho những gì bạn đã học và đổi chúng lấy phần thưởng hoặc so sánh bản thân với những người học khác. Bạn sẽ học một cách bền vững Quan trọng hơn bất cứ điều gì khác trong việc học ngôn ngữ là ghi nhớ. Bởi vì chỉ khi bạn có thể thực sự nhớ những gì bạn đã học được trong một thời gian dài, bạn sẽ thấy được thành công học tập là thực sự bền vững. Các bài kiểm tra học viên đã chỉ ra rằng bạn nhớ từ vựng nhanh hơn 32% với công nghệ superlearning so với các phương pháp học thông thường.
Nguyen Thi Dung Khách - Гость 1 Mình có thử tìm trên mạng và ra rất nhiều đầu sách giáo khoa Toán Lý Hóa tiếng Nga khác nhau, bạn nào đang học ở Nga có thể giúp mình tìm các sách giáo khoa Nga hiện đang được dạy không? Mình cần để tự học chuẩn bị sang Nga. Cảm ơn các bạn. 2 bạn sang Nga học lớp mấy vậy? 3 Em sang lớp 10. Chị và các bạn kiếm giúp em. 4 Chỉ là riêng quan điểm cá nhân của mình Mình thì thấy bạn nên tìm sách toán lý hoá tiếng việt có liên quan tới các môn đó đọc trước đi, khi học mấy môn đó bằng tiếng Nga thì bạn sẽ hiểu ngay nó là cái gì. Mình học năm nhất đại học môn toán không phả ở Nga mà một nước cũng gần gần như Nga, sách giáo khoa cũng toàn dịch của Nga ra cả thì được dạy về tích phân, tìm giới hạn, tính diện tích... chứ k có ma trận bậc 5, 6 loằng ngoằng phức tạp như ở Việt Nam. Còn mấy thằng học cùng mình nhiều thằng còn không biết 1-3 = -2 và các hằng đẳng thức ....Nên các môn tự nhiên thì học sinh Vn có vẻ hơn vì toàn đã được học rồi nhưng đến thực hành thì k bằng các ông bạn ấy. Nói như vậy để biết ở mức phổ thông chắc cũng k khó như mình. Đơn cử như môn bắn súng, ở Việt Nam cho học cả gần 5 tháng mới được cầm súng mà bắn đạn thật, còn ở đây họ dạy có 1 ngày lý thuyết rồi đi bắn, súng nó giật cho sưng mồm lên rồi sẽ tự biết phải bắn như thế nào ... hay đi tàu thì nó cứ tống lên tàu, cho cá biển ăn đủ no rồi dần dần sẽ hết say sóng, k giống ở Việt Nam là ti tỉ các môn đu quay, cầu sóng ... Tóm lại chuẩn bị trước là tốt nhưng cũng k cần quá lo Các sách thì bạn có thể có ở đây bạn có thể google với từ khoá учебник по математике ...класс sẽ tìm được những cuốn giáo trình bạn cần Chỉnh sửa cuối 9 Tháng một 2015 5 chị đã nhờ 1 bạn học ở Nga trả lời em. Bạn ấy hẹn tối sẽ trả lời. Chắc em cũng biết trước tiếng Nga nên mới tìm luôn mấy sách đó. Nhìn chung xem trước biết trước cũng ko sao, để có cảm giác tự tin. 6 Cảm ơn kinh nghiệm hai anh chị, dẫu biết vậy em cũng muốn có sách để xem trước các từ ngữ chuyên môn. Rất mong nhận được câu trả lời từ bạn chị FGTR Thành viên thân thiết 7 Mình có thử tìm trên mạng và ra rất nhiều đầu sách giáo khoa Toán Lý Hóa tiếng Nga khác nhau, bạn nào đang học ở Nga có thể giúp mình tìm các sách giáo khoa Nga hiện đang được dạy không? Mình cần để tự học chuẩn bị sang Nga. Cảm ơn các bạn. mình xin lỗi vì trả lời hơi chậm chễ một tí ở bên nga này tùy từng trường mà học theo sách giao khoa khác nhau nhưng mình sẽ chỉ cho bạn quyển mà các trường hay sử dụng nhất và hiện tại em trai mình đang học 1 đại số алгебра 10-11 класс quyển này bao gồm hai phần phần 1 là lý thuyết phần hai là bài tập dành cho cả lớp 10-11 link dowload ở đây hai quyển đầu tiên phần 1 và phần 2 2 hình học Геометрия 10-11 класс. Атанасян Бутузов Кадомцев này dành cho cả lớp 10-11 link 3lý Физика, 10 класс Касьянов В. А. link 4hóa Химия. 10 класс. Базовый уровень. Габриелян link 8 Cảm ơn bạn đã nhiệt tình giúp đỡ mình kiếm sách. Nếu cần gì mình sẽ hỏi các bạn thêm. 9 Chỉ là riêng quan điểm cá nhân của mình Mình thì thấy bạn nên tìm sách toán lý hoá tiếng việt có liên quan tới các môn đó đọc trước đi, khi học mấy môn đó bằng tiếng Nga thì bạn sẽ hiểu ngay nó là cái gì. Mình học năm nhất đại học môn toán không phả ở Nga mà một nước cũng gần gần như Nga, sách giáo khoa cũng toàn dịch của Nga ra cả thì được dạy về tích phân, tìm giới hạn, tính diện tích... chứ k có ma trận bậc 5, 6 loằng ngoằng phức tạp như ở Việt Nam. Còn mấy thằng học cùng mình nhiều thằng còn không biết 1-3 = -2 và các hằng đẳng thức ....Nên các môn tự nhiên thì học sinh Vn có vẻ hơn vì toàn đã được học rồi nhưng đến thực hành thì k bằng các ông bạn ấy. Nói như vậy để biết ở mức phổ thông chắc cũng k khó như mình. Đơn cử như môn bắn súng, ở Việt Nam cho học cả gần 5 tháng mới được cầm súng mà bắn đạn thật, còn ở đây họ dạy có 1 ngày lý thuyết rồi đi bắn, súng nó giật cho sưng mồm lên rồi sẽ tự biết phải bắn như thế nào ... hay đi tàu thì nó cứ tống lên tàu, cho cá biển ăn đủ no rồi dần dần sẽ hết say sóng, k giống ở Việt Nam là ti tỉ các môn đu quay, cầu sóng ... Tóm lại chuẩn bị trước là tốt nhưng cũng k cần quá lo Các sách thì bạn có thể có ở đây bạn có thể google với từ khoá учебник по математике ...класс sẽ tìm được những cuốn giáo trình bạn cần Mình là mình thích cái đoạn comment này lắm, hợp lý đúng chất lính...
Ngày đăng 04/02/2021, 1421 Giáo trình tiếng Nga Đường đến nước Nga tập 1 Cuốn sách này là giáo trình dạy tiếng Nga dành cho sinh viên quốc tế học dự bị tại Nga, không có tiếng Việt, các giáo viên ở trường Ngoại Ngữ SGV luôn sẵn sàng đồng hành cùng các học viên, hỗ trợ giúp học viên học tập hiệu quả. Bên cạnh Đường tới nước Nga thì sau đây là các giáo trình mà các học viên có thể tham khảo thêm, phục vụ cho mục đích học tập phù hợp với nhu cầu từng cá do người Nga biên soạn Электронный аналог печатного издания е издание По договору между издательством “Златоуст” и интернет магазином “ Книги России” единственный легальный способ получения данного файла с книгой ISBN 978 86547 469 “Дорога в Россию” — покупка в интернет магазине Книги России” или через сайт издательства Если вы получили данный файл каким либо другим образом, вы нарушили международное законодательство и законодательство Российской Федерации об охране авторского права и несете за это ответственность вплоть до уголовной Вам необходимо удалить данный файл, а также сообщить издательству “Златоуcт” editor где именно вы получили данный файл 2009 Электронный аналог печатного издания, 2009 УДК Антонова, Нахабина, Сафронова, Толстых, Дорога в Россию [Электронный ресурс] учебник русского языка элементарный уровень электронный аналог печатного издания — е изд — М ЦМО МГУ им ; СПб Златоуст, 2009 — 344 с — Режим доступа http // или с сайтов дистрибьюторов, платный цв — Системные требования для использования Adobe Acrobat Reader и выше — Заглавие с экрана ISBN 978 86547 469 Настоящий учебный комплекс по русскому языку как иностранному предназначен для взрослых учащихся и обеспечивает подготовку в объеме Государственного стандарта элементарного уровня Он включает учебник, аудиоприложение, грамматический комментарий с переводом Комплекс является частью проекта Стандарт — Учебник — Тест» руководитель проекта — Нахабина Рецензенты проф Кутузова ИМОП СПбГТУ, доц Павловская МГПУ Зав редакцией Голубева Редактор Аверина Корректор Т Григорьева Художник Новикова Обложка Двоеглазов Верстка Страшко Режиссер звукозаписи Аликов В оформлении использованы фотоматериалы ИТАР ТАСС, открытки издательства Панорама», путеводитель Москва 850» издатель РИА Голден Би», 1997 г. © Антонова Нахабина Сафронова Толстых текст, 2001 © Новикова иллюстрации, 2001 © ЗАО Златоуст» редакционно издательское оформление, издание, лицензионные права, 2001 © ЗАО Златоуст» редакционно издательское оформление, издание, лицензионные права, 2008, â ôằ , 2009 Набор и подготовка оригинал макета — издательство Златоуст» Дата записи электронного ресурса Формат 60х90/8 Печать офсетная Печ л 43 Тираж 7000 экз Заказ №13372 Код продукции ОК 005 93 953005 Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 062426 от 23 апреля 1998 г Санитарно гигиеническое заключение на продукцию издательства Государственной СЭС РФ № от г Издательство Златоуст» 197101, Санкт Петербург, Каменноостровский пр., д 24, кв 24 Тел +7 812 346 06 68, факс +7 812 703 11 79, e mail sales Отпечатано по технологии CtP в ОАО Печатный Двор» им Горького 197110, Санкт Петербург, Чкаловский пр., 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 УРОК первый Русский алфавит Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё а вэ гэ дэ ё жэ зэ Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф эс тэ эф бэ Кк Лл Мм Нн ка к эм эн о Хх Цц Чч Шш Щщ ха че цэ ша пэ ща эр Жж Зз Ии Йй и и краткое у ъ ы ь твёрдый знак ы мягкий знак Ээ Юю Яя э к эль е ю я Гласные звуки Слушайте, повторяйте, читайте Аа [а] Оо [о] Уу [у] а-а-а о-о-о у-у-у а-о-у о-у-а у-о-а ао - оа уо - оу оа - оу Ээ [э] Ии [и] ы [ы] э-э-э и-и-и ы-ы-ы а-э и-э а-ы у-ы о-ы и-ы э-ы аэ - эа - эо - эу иэ - эи - ио - иа и-ы-а у-ы-и УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 Читайте а-о-у а-ы-и а-э-и о-и-у Пишите о-а-у и-ы-а э-и-а и-э-а у-о-а у-э-и и-а-ы и-ы-о-у у-а-ы-и À Ỵ ỵ Ĩ ó Ý ý È è û Согласные звуки Слушайте, повторяйте, читайте Пишите Ì ì ìà ìà ìó ìû ìàìà ма мо Мм [м] му мэ мы а - ма о - мо у - му э - мэ ы - мы ма - ам мо - ом му - ум мэ - эм мы мàма мы Нн [н] на но ну нэ ны а - на о - но у - ну э - нэ и - ны на - ан но - он ну - ун нэ - эн ы - ны он но Àнна Í í íà íỵ íó íû а - па о - по у - пу и - пы па - ап по - оп пу - уп ы - пы пàпа Пп [п] па по пу пы пэ Àííà Ï ï ïà ïỵ ïó ïû ïàïà УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 к ба бо Бб [б] бу бы бэ к а - ба о - бо у - бу ы - бы э - бэ у - ба у - бо у - бы у - бу ы - ба ы -бо ы - бы ы - бу бам бом бум бон [п] - [б] па - ба по - бо пу - бу пэ - бэ пы - бы Пишите Á áà áó áỵ áû па - по - ба - бо пу - пэ - бу - бэ па - по - пу - пэ - пы ба - бо - бу - бэ - бы пам - бам пом - бом пум - бум Пишите фа фо Фф [ф] фу фы фэ Вв [в] ва во ву вы вэ а - фа о - фо у - фу ы - фы и - фы а - ва о - во у - ву ы - вы э - вэ Вы фа - аф фо - оф фу - уф иф - ыф у - ва у - во у - вы у - ву вам и - ва и - во и - вы и - ву вон Ơ ơà ơó ơỵ Â â âà âó âỵ âû [ф] - [в] фа - ва фо - во фу - ву фэ - вэ фпа - фпо - фпы - фпу вба - вбо - вбы - вбу фы - вы УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 Слушайте, повторяйте, читайте [ф] - [п] [в] - [б] фа - па - фпа фо - по - фпо фу - пу - фпу фы - пы - фпы ва - ба - вба во - бо - вбо ву - бу - вбу вы - бы - вбы Слушайте, повторяйте, читайте Тт [т] та то ту ты тэ а - та о - то у - ту ы - ты и - ты Дд [д] да до ду ды дэ а - да о - до у - ду ы - ды и - ды та - ат то - от ту - ут и - да и - до и - ду и - ды ма - да мо - до му - ду мы- ды УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 Пишите Ị ị ịà ịỵ ịó ịû ты там тут том тон вот вда вдо вду вды да дом Дон дым на - да но - до ну - ду ны - ды ịàì âỵị Ä ä äà ịû [т] - [д] [ф] - [в] та - да то - до ту - ду тэ - дэ ты -ды фа - та - фта фо - то - фто фу - ту - фту фы - ты - фты та - то - да - до ту - ду - тэ - дэ та - то - ту - тэ - ты да - до - ду - дэ -ды та - да - да - дам то - до - до - дом ту - ду - ду - иду ты - ды - ды - дым том - дом там - дам тон - дон тва - два тут - дут ва - да - вда во - до - вдо ву - ду - вду вы - ды - вды Пишите Лл [л] ла ло лу лэ лы а - ла о - ло у - лу э - лэ ы - лы на - ла - нла но - ло - нло ну - лу - нлу ла - ал ло - ол лу - ул лэ - эл лы лам лом лум лым выл ма - ла - мла мо - ло - мло му - лу - млу ма - на - ла мо - но - ло му - ну - лу мал мол мул мыл был Ëë ëà ëó ëỵ ëû ëàìïà àëëỵ аллỵ лàмпа УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 Ф к [а] [ë] а там [там] о И´ нна [èнë] [ỵ] [ë] мàма [мàмë] пàпа [пàпë] аллỵ [ëлỵ] дом [дом] онà [ëнà] фỵто [фỵтë] водà [вëдà] Сравните он - онà [он] [ëнà] вот - водà [вот] [вëдà] Вот водà Слушайте, повторяйте, читайте а он там дом тут ты мы вы ýто [ýтë] фỵто [фỵтë] мàма [мàмë] пàпа [пàпë] лàмпа [лàмпë] Àнна [àнë] Àлла [àлë] лунà [лунà] Ивàн [ивàн] Антỵн [ëнтỵн] онà [ëнà] водà [вëдà] Гр УРОК Ýто Ивàн Электронный аналог печатного издания, 2009 Ýто мàма и пàпа Это к Ивàн он мàма онà мàма и пàпа дом лàмпа ИК - Ýто Ив1ан Ýто м1ама Ýто Àнна и Алла к а Слушайте, повторяйте, читайте Ýто дом Ýто лàмпа Ýто И´ нна и Ивàн Ýто мàма и пàпа Ýто Ивàн, Антỵн и Àнна б Посмотрите на рисунки Скажите Кто это? Что это? УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 6’ Гр Àлла Ивàн Антỵн тàм тóт дỵма к а Слушайте, повторяйте, читайте Ýто Àнна Онà тут Ýто Ивàн Он дỵма Àнна и Ивàн дỵма Мы тут Гр Ф б Посмотрите на рисунок Скажите Где дом? Где Антон и Иван? Где Анна? — Ýто Антон? 1 — Да, ýто Антон / Да, ýто он ИК -3 Ýто Антон? Ýто Анна? там Лàмпа ? к — Ýто Анна? 1 — Да, ýто Анна / Да, ýто она — Онà дома? — Да, дỵма / Да, онà дома 10 УРОК Электронный аналог печатного издания, 2009 И — … ? Д — Ужå год И — … ? Д — В общежèтии И — … ? Д — Да, это хорỵшее общежèтие Там живóт все моè друзьÿ И — … ? Д — Моè родèтели в Амåрике Но онè чàсто звонÿт мне по телефỵну И — … ? Д — В свобỵдное врåмя я занимàюсь спỵртом И — … ? Д — Нет, я не умåю игрàть в футбỵл, я игрàю в тåннис И — И послåдний вопрỵс … ? Д — Да, мне ỵчень нрàвится Москвà б Ивану нужно написать статью о Джоне Помогите ему Напишите, что вы узнали о Джоне Сравните свои статьи Давайте поговорим! Что вы скажете, если вы оказались в следующих ситуациях В магазине Спросèте, где мỵжно купèть нóжную вам вещь, есть ли в магазèне интересóющая вас вещь Попросèте показàть ýту вещь Спросèте о ценå Скажèте, нрàвится вам èли не нрàвится ýта вещь, хотèте её купèть èли нет? УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 329 В библиотеке Скажèте, кто вы, покажèте ваш студåнческий зачåм вы пришлè, что вы хотèте Попросèте нóжную вам кнèгу В деканате Скажèте, зачåм вы пришлè Узнàйте, в какỵй вы грóппе, когдà и где бóдут занÿтия, где мỵжно получèть студåнческий билåт, где мỵжно взять или купèть кнèги В классе Вы опоздàли на урỵк Что вы скàжете? Объяснèте, почемó вы опоздàли В поликлинике у врача Скажèте, зачåм вы пришлè Как вы себÿ чóвствуете, что у вас болèт Спросèте, что вам нóжно дåлать Где мỵжно купèть лекàрства? Когдà нóжно прийтè в слåдующий раз? В ресторане Вы хотèте пообåдать Попросèте дать вам ỵ ố, ố ố, ợ ợ обåд óжин? На улице, в транспорте Скажèте, кудà вы хотèте поåхать Узнàйте, где нахỵдится интересóющий вас трàнспорт останỵвка, стàнция метрỵ Спросèте, когда бóдет вàша останỵвка, стàнция Приглашение Вы купèли билåты в теàтр в кинỵ, на стадиỵн Пригласèте дрóга подрóгу Договорèтесь, где и когдà вы встрåтитесь, где вы бóдете ждать егỵ её Ответ на приглашение Вас пригласèли в гỵсти в теàтр, на вûставку… Что вы отвåтите, åсли вы мỵжете пойтè не мỵжете пойтè? 330 УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 Вы уже можете рассказать 1 о себå 2 о дрóге / подрóге 3 о семьå 4 об учёбе 5 о свобỵдном врåмени 6 о гỵроде 1 Вопросы к теме Рассказ о себе» Мой друг», Моя подруга». Как вас зовóт? Скỵлько вам лет? Откóда вы приåхали? Скỵлько врåмени вы живёте в Москвå? Где вы óчитесь? Что вы óчите? Почемó? Как вы знàете рóсский язûк? Кем вы хотèте быть? Почемó? Где живóт вàши родèтели? Кто онè? Кем онè ợ? ố ố ố ố? ỵ дåлать в свобỵдное врåмя? Чем занимàетесь? Какỵй язûк вы учèли рàньше? Где вы ужå бûли в Москвå? Кудà вы хотèте пойтè поåхать? Почемó? Вам нрàвится жить и учèться в Москвå? Почемó? 2 Вопросы к теме Моя семья» Какàя у вас семьÿ? Где живёт вàша семьÿ? Кто вàши родèтели? Кем онè рабỵтают? Где? У вас есть брат, сестрà? Как их зовóт? ợ ? ố ợ ố ú? ? ỵ ợ ? ỵ ố åздить в свобỵдное врåмя? Почемó? Что вы обûчно дåлаете в суббỵту и в воскресåнье? УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 331 3 Вопросы к теме Моя учёба» Как вас зовóт? Где вы учèлись рàньше? Что вы изучàли? Какỵй язûк вы учèли рàньше? Где вы сейчàс учèтесь? Какỵй язûк вы óчите? Скỵлько врåмени? Вам нрàвится ýтот язûк? Почемó? Какèе ещё предмåты у вас есть? Какèе предмåты вам нрàвятся? Скỵлько врåмени вы занимàетесь кàждый день в университåте? Скỵлько врåмени вы дåлаете домàшнее задàние? Что вы дåлаете? Где вы хотèте учèться потỵм? Кем вы хотèте быть? Почемó? Где вы хотèте рабỵтать? 4 Вопросы к теме Свободное время» Что вы любèте дåлать в свобỵдное врåмя? Какèе фèльмы, передàчи, кнèги вам нрàвятся? Какàя мóзыка вам нрàвится? Где и когдà вы слóшаете мóзыку? Где вы обûчно гулÿете, отдыхàете в свобỵдное врåмя? Чем вы занимàетесь в суббỵту, в воскресåнье? С кем вы хỵдите на вûставки, в теàтр, в цирк, на дискотåку? Где вы ужå бûли и что ужå вèдели в Москвå? Кудà вы хотèте поåхать в канèкулы? 5 Вопросы к теме Город» Откóда вы приåхали? Ваш роднỵй гỵрод большỵй или мàленький? Стàрый или нỵвый? Какỵй трàнспорт есть в вàшем гỵроде? Что мỵжно посмотрåть в вàшем гỵроде? Какèе пàмятники есть в вàшем гỵроде? Как и где отдыхàют ỵ ợ? ú? нрàвится Москвà? Где вы ужå бûли в Москвå, что вèдели? Что вы узнàли о Москвå? Кудà вы хотèте пойтè поåхать? Что вы хотèте увèдеть? 332 УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 V Аудирование Материалы для студентов Прослушайте фразы и выберите синонимичные Звучит фраза а Антон и егỵ друг живёт в Петербóрге б Лåтом Антỵн был в Петербóрге, потому что там живёт его друг в Лåтом Антỵн обûчно отдыхàет в Петербóрге Звучит фраза а Сейчàс я живó во Владèмире б Мне ỵчень нрàвится Владèмир в Я родèлся и вûрос во Владèмире Прослушайте диалоги и ответьте на вопросы 1 Где встретятся Иван и Лю Кун? Звучит диалог а в метрỵ б в ресторàне в на óлице 2 а С кем Марта будет смотреть новый американский фильм? Звучит диалог а с Àнной б с Ивàном в с мàмой б Прослушайте диалог ещё раз Ответьте на вопрос Почему Анна не может пойти завтра в кино? Звучит ỵ ố неё нет свобỵдного врåмени в Онà ужå смотрåла ýтот фильм УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 333 Прослушайте объявления Выберите информацию, которая соответствует объявлению Звучит объявление а В пÿтницу в университåте бóдет вåчер рóсского языкà б На вåчере бóдут выступàть артèсты в На вåчере студåнты бóдут говорèть по-англèйски Вечер русского языка будет а óтром б днём в вåчером Звучит объявление а Дом-музей Пóшкина нахỵдится на óлице Тверскàя б Экскурсовỵд бóдет ждать вас в музåе в Экскурсовỵд бóдет ждать вас в 1000 ỵколо университåта Материалы для преподавателя Прослушайте фразы и выберите синонимичные 1 В лåтние канèкулы Антỵн åздил в Петербóрг к дрóгу 2 Владèмир — мой роднỵй гỵрод Прослушайте диалоги и ответьте на вопросы Диалог — Привåт, Ивàн! Ýто Лю Кун говорèт Как хорошỵ, что ты дỵма Я хочó пригласèть тебÿ в китàйский ресторàн — С удовỵльствием! Где мы встрåтимся? — Давàй встрåтимся ỵколо ợ ô úằ ! ! 334 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 Диалог — Анна, завтра в кинотеатре новый американский фильм Пойдём посмỵтрим? — Извинè, Мàрта, не могó У менÿ скỵро бóдут экзàмены Мне нàдо занимàться ố ỵ ố Тогдà пригласè мàму Я дóмаю, твоÿ мàма бóдет ỵчень рàда — Да, конåчно! Ýто ỵчень хорỵшая идåя! Прослушайте объявления Выберите правильную информацию 1 Внимание! Говорèт студåнческое рàдио Прослóшайте объявлåние Уважа´емые студе´нты и преподава´тели университе´та! Приглашаем вас в пÿтницу в 1300 на вåчер рóсского языкà На вåчере мы бóдем читàть стихè, петь и говорèть тỵлько по-рóсски Мы хотèм рассказàть вам об университåте 2 Внимàние! Говорèт студåнческое рàдио Прослóшайте объявлåние В воскресåнье мы приглàшаем вас на экскóрсию в доммузåй Пóшкина на Арбàте Экскурсовỵд бóдет ждать вас в 1000 ỵколо университåта Возьмèте студåнческие билåты Контрольные упражнения Устные I Фонетика 1б II Лексика III Грамматика 2б, 3б, 5, 7, 10б, 17, 18 IV Чтение, говорение 3, 4, 6, 8, Письменные 3, 3в, 4, 8, 12, 13, 15б в, УРОК 15 Электронный аналог печатного издания, 2009 335 СОДЕРЖАНИЕ Урок Речевые образцы Это Иван Он тут Это Анна? Анна дома? Фонетический материал Гласные а, о, у, э, и, ы Согласные л, м, н, п, б, ф, в, т, д Понятие о глухости — звонкости Ритмика слова, слогоделение, ударение, редукция Понятие об интонации ИК-1 ИК-3 Грамматический материал Указательная конструкция со словом ЭТО Личные местоимения лица ед числа ОН, ОНА Диалог по телефону Домашнее задание Урок 14 Речевые образцы Кто это? — Когда урок? — Урок утром — Как вас зовут? — Антон Элементы речевого этикета Минуту Спасибо Фонетический материал Согласные к, г, х, с, з, р Оглушение Правило чтения [а], [о] в ударных и безударных позициях Интонационные конструкции ИК-2 Сопоставление ИК-1, ИК-2, ИК-3 Грамматический материал Понятие о частях речи Род существительных Категория одушевлённости — неодушевлённости Конструкция вопросительного предложения, с вопросом к одушевлённым существительным Кто это? Диалог по телефону Домашнее задание 336 СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 Урок 25 Речевые образцы Это я Это мой друг — Это журнал Это тоже журнал — Это моя сумка, а это твоя сумка Элементы речевого этикета Здравствуйте! До свидания! Можно? Пожалуйста Как дела? Спасибо, хорошо Фонетический материал Согласные ш, ж, и Буквы я, е, ю, ё в начале слова и после гласных Ритмика многосложных слов Интонационные конструкции ИК-1, ИК-3 в сложном предложении Грамматический материал Личные местоимения Притяжательные местоимения единственного числа мой, твой, наш, ваш, его, её, их Понятие о сложном предложении сложное предложение с союзом А Диалог по телефону Домашнее задание Урок З8 Речевые образцы — Это аптека? — Когда жарко? — Нет, это не аптека Это почта — Летом — Что это? — Это банк Элементы речевого этикета — Скажите, пожалуйста, где метро? — Метро там — Можно? — Нельзя Ничего! Правда? Скажи! Скажите! Позвони! Позвоните! Извини! Извините! Фонетический материал Понятие о твёрдых и мягких согласных Правило чтения [е], [э] в безударных позициях Согласные ч,щ Правило чтения сочетаний чт и чн Ритмика многосложных слов и словосочетаний Грамматический материал Отрицательные конструкции нет, это не Обобщение категории рода имён существительных Использование императива для выражения обращения и просьбы Дайте! Скажите! Покажите! Конструкция вопросительного предложения с вопросом к неодушевлённым существительным Конструкция с вопросом Где? Текст Мой альбом» Диалог по телефону Домашнее задание СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 337 Урок 58 Речевые образцы — Как вас зовут? — Меня зовут Виктор — Вы знаете, кто он? — Я знаю, кто он Он инженер — Чьи это вещи? — Мои Элементы речевого этикета Привет! Пока! — Вы не знаете, где метро? — Конечно, знаю Вон там Позовите его, пожалуйста — Давайте познакомимся! Меня зовут Том — Очень приятно Фонетический материал Сочетания с твёрдыми и мягкими согласными Интонационная конструкция ИК-4 Согласный Ц Ритмика многосложных слов и словосочетаний Грамматический материал Множественное число существительных и притяжательных местоимений Специальный вопрос Чей? Чья? Чьё? Чьи? Вопросительная конструкция Кто он? Парадигма глагола I спряжения знать Текст Моя семья» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 78 повторительный с элементами контроля материала 1—5 уроков Урок 96 Речевые образцы — Сколько стоит этот зонт? — 55 рублей Мне нравятся эти цветы Я думаю, что сегодня хорошая погода — Какой это журнал? — Это интересный журнал — Какая это улица? — Это улица Чехова? Элементы речевого этикета Повторите! Давай пойдём! До завтра 338 СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 Как ты думаешь, сегодня холодно? Вам нравится ? Москва как на ладони Фонетический материал Правило чтения [я] в безударных позициях Отработка чтения числительных 1—20, 30, 40, 50 Конструкция ИК-2 с вопросительным словом КАКОЙ? Грамматический материал Имя прилагательное, согласование прилагательных с существительными в роде и числе Указательные местоимения этот, эта, это, эти Конструкция Мне тебе, Вам нравится » Сколько стоит ?» Сложное предложение с придаточным изъяснительным и с союзом ЧТО Сложное предложение с союзом ПОТОМУ ЧТО Тексты Разговоры в магазине, в книжном киоске, в библиотеке, в столовой», Москва» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 119 Речевые образцы — Что вы делаете? — Работаю — Ничего не делаю. — Вы читаете по-русски? — Да, читаю Я неплохо читаю по-русски — Кто работает? — Мои друзья — Никто не работает. — Где вы живёте? — В Москве, на Арбате Элементы речевого этикета — Ну и как? — Как обычно — До встречи Фонетический материал Отработка чтения числительных 1—100 Интонационная конструкция ИК-5 Какое синее небо! Чтение словосочетаний с предлогами В и НА Грамматический материал Понятие о временах глагола Глаголы I спряжения в настоящем времени Особенности вопроса к субъекту Употребление наречий Понятие о падежной системе имён существительных Понятие о субъекте, выраженном существительным в именительном падеже Предложный падеж существительных в значении места, значение предлогов В и НА Тексты Разговор в киоске», Измайловский парк», На Арбате» Диалог по телефону Домашнее задание СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 339 Урок 145 Речевые образцы — Вы говорите по-русски? — Да, немного — Кого ты ждёшь? — Подругу — Что ты купил? — Цветы — Где можно купить билет? — Билет можно купить в кассе Элементы речевого этикета Алло! Слушаю Вас! Добрый день! Не курите здесь, пожалуйста Извините, я вас не понимаю С удовольствием! Век живи — век учись Мы хорошо понимаем друг друга Фонетический материал Определение типов ИК Ритмика слова Чтение словосочетаний с предлогами Грамматический материал Глаголы II спряжения в настоящем времени Особенности спряжения глаголов с частицей -СЯ Винительный падеж существительных и личных местоимений в значении прямого объекта Отрицательные местоимения НИКОГО, НИЧЕГО Инфинитив после глагола ЛЮБИТЬ Сопоставление ситуаций употребления глаголов УЧИТЬ и УЧИТЬСЯ Сложноподчинённое предложение с союзом ПОЭТОМУ Конструкция ГДЕ МОЖНО + инфинитив глагола Тексты Иван журналист», Семья дома» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 10 170 Речевые образцы — Что ты делал? — Читал — Куда ты ходила вечером? — На дискотеку Мой друг ездил в Петербург на поезде — Где ты был вчера? — В театре — Что было в университете? — Была лекция Образцы речевого этикета Сколько лет, сколько зим Я занят Он болен! Я рад вас видеть! Фонетический материал Чтение словосочетаний с предлогами дни недели Ритмика слов и словосочетаний Грамматический материал Прошедшее время глагола, особенности употребления глагола БЫТЬ в прошедшем времени Наречия времени сегодня, вчера Особенности употребления глаголов СМОТРЕТЬ и ВИДЕТЬ Глаголы движения ИДТИ — ЕХАТЬ в настоящем времени ХОДИТЬ — ЕЗДИТЬ в прошедшем времени Винительный падеж для выражения направления движения Предложный падеж для обозначения видов транспорта Тексты Времена года», Экскурсия в музей Пушкина» Диалог по телефону Домашнее задание 340 СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 Урок 11 199 Речевые образцы — Ты прочитал книгу? — Прочитал — Сколько сейчас времени? Который час? — часа — Когда он позвонил? — В часа Анна долго переводила статью Иван каждый день покупает газеты Сегодня он тоже купил газеты Я хочу пойти в поликлинику к врачу Они могут поехать в цирк Образцы речевого этикета Какие планы? Пойдёмте на выставку! Давайте встретимся! Скажите, пожалуйста, который час? Фонетический материал Чтение словосочетаний Ритмика слов и словосочетаний Грамматический материал Понятие о видах глагола факт, повторяемость, процесс, результат Употребление НСВ и СВ в прошедшем времени Глагол ХОТЕТЬ + инфинитив глагола Глаголы движения ПОЙТИ — ПОЕХАТЬ ХОЧУ ПОЙТИ, ХОЧУ ПОЕХАТЬ Дательный падеж в значении направления движения к какому -либо лицу К КОМУ? Глагол МОЧЬ + инфинитив глагола Выражение времени КОГДА? СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ? Тексты Цирк», Сказка о репке» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 12 229 Речевые образцы У меня есть брат У Виктора нет сестры В комнате окна — Откуда Жан? — Жан приехал из Франции — Куда пошла Анна? — Она пошла в театр Образцы речевого этикета — Что случилось? — Ничего Ничего не случилось К сожалению, у меня нет времени У меня болит голова Фонетический материал Чтение словосочетаний название месяцев Ритмика слов и словосочетаний Грамматический материал Родительный падеж существительных, личных местоимений в значениях а лица-обладателя у меня ; б отрицания наличия нет сестры; в места проживания откуда? — из Китая Родительный падеж в сочетании с числительными 2–4 Глаголы движения пойти — поехать, прийти — приехать в прошедшем времени Сопоставление ГДЕ? — КУДА? — ОТКУДА? Выражение времени зимой, в январе Тексты Сказка Три медведя», Письма» Диалог по телефону Домашнее задание СОДЕРЖАНИЕ Электронный аналог печатного издания, 2009 341 Урок 13 258 Речевые образцы Что вы будете делать завтра? Вечером Виктор будет смотреть фильм Завтра Иван прочитает статью — Сколько лет Ивану? — Кому ты подаришь цветы? — Ему 20 лет — Я подарю цветы маме Мне нравится играть в футбол Вам нужно пойти к врачу Образцы речевого этикета Отличная идея! — Если хочешь, пойдём вместе! Фонетический материал Чтение словосочетаний Ритмика слов и словосочетаний Грамматический материал Будущее простое и сложное время Ситуации употребления глаголов НСВ и СВ в будущем времени Дательный падеж существительных и местоимений в значении адресата действия, возраста Конструкция КОМУ НРАВИТСЯ ЧТО / ЧТО ДЕЛАТЬ Конструкция со словами НАДО, НУЖНО с логическим субъектом в дательном падеже Тексты Что? Где? Когда?», Программа телепередач», Нельзя опаздывать», Книжная выставка» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 14 286 Речевые образцы Когда я отдыхаю, я читаю Она пришла и приготовила ужин Вечером Иван с Анной были в театре Я читаю о Москве Жан посмотрел фильм о России — Какое мороженое ты любишь? — Я люблю мороженое с шоколадом — Кем ты хочешь быть? — Я хочу быть физиком Образцы речевого этикета Поздравляю Вас с днем рождения! — Давай будем заниматься вместе! — Договорились! Фонетический материал Чтение словосочетаний Ритмика слов и словосочетаний Грамматический материал Использование глаголов НСВ для выражения одновременности действия Использование глаголов СВ для выражения последовательности действий Сложноподчиненное предложение с союзом КОГДА Творительный падеж существительных и местоимений в значении а совместности действий с другом; б определения к различного рода объектам чай с молоком; в для обозначения рода занятий человека работает врачом Предложный падеж существительных и местоимений для выражения объекта мысли и речи и для характеристики объектов, о которых идёт речь Тексты Экскурсия в Суздаль», Известные люди», Рассказывает Ван Лин» Диалог по телефону Домашнее задание Урок 15 306 повторительный с элементами контроля материала 7–14 уроков Тексты Отдых в Ялте», Один день в Петербурге», Интервью с ằ , 2009 ốỗọũồởỹủũõồ ôầởũợúủũằ õỷứởố õ ủõồũ 2- ố 3- ữủũố úữồỏớợóợ ờợỡùởồờủ ôợợó õ éợủủốỵằ ẽợ õợùợủỡ ùốợỏồũồớố ợỏựộũồủỹ õ ốỗọũồởỹủũõợ sales â ƯÌỴ ÌÃĨ —adm Электронный аналог печатного издания, 2009 - Xem thêm -Xem thêm Giáo trình tiếng Nga Đường đến nước Nga tập 1,
Học ngoại ngữ là một trong những cách giúp bạn mở ra rất nhiều cơ hội cho bản thân trong tương lai. Nếu bạn đang hứng thú với tiếng Nga, bạn chắc chắn không thể bỏ qua 5 cuốn sách tiếng Nga sau đây. Bạn dự định học tiếng Nga nhưng không biết nên chọn sách dạy tiếng Nga nào? 1. Học tiếng Nga có khó không? Học bảng chữ cái tiếng Nga Bảng chữ cái khó trong những bài học đầu tiên, dễ dàng sau đó. Một bức thư tương ứng với một âm thanh, phần lớn là ngữ âm với một vài ngoại lệ. Nhưng ngay cả khi bạn quên mất những ngoại lệ là gì và đọc tất cả mọi thứ một cách chính xác theo cách viết, người Nga sẽ vẫn hiểu bạn hoàn hảo, bởi vì mọi người đều biết cách đánh vần. Học cách phát âm tiếng Nga Phát âm là thực sự rất dễ dàng đối với các ngôn ngữ như Ý, Hy Lạp, Tây Ban Nha, Thổ Nhĩ Kỳ, Tiếng Hin-ddi và một số ngôn ngữ khác thuộc hệ thống ngôn ngữ tiếng Slavic. Bởi vì các tự được phát âm như một hệ thống khớp nối tương tự. Người bản xứ tiếng Anh và tiếng Pháp có thể gặp khó khăn khi phát âm vì các cụm phụ âm nối liền như ZDR, VSTR, DN và cuộn R. Tuy nói như thế, cũng không phải 100% người nga bản xứ có thể phát âm những âm này một các chính xác và hoàn hảo. Một trong những đặc điểm tốt nhất của tiếng Nga chính là ngôn ngữ rất chuẩn, vì vậy bạn sẽ không gặp bối rối đối với giọng nằm ngoài tiêu chuẩn trung lập Nga mà bạn đã học trên lớp. Điều này không có nghĩa là chỉ có giọng tiêu chuẩn mà không có giọng địa phương, giọng địa phương chỉ được sử dụng trong phạm vi cộng đồng nhất định. Tôi không thể nhớ lần cuối cùng tôi nghe được giọng địa phương Nga là khi nào. Có thể nói rằng, đi hàng ngàn dặm trên nước Nga, nhưng giọng của mọi người đều hoàn toàn giống nhau! Như thế thì còn dễ dàng hơn so với tiếng Anh! Học từ vựng và ngữ pháp tiếng Nga Không phải là rất khó khăn nhưng có lẽ không phải dễ dàng như vậy đối với người bản xứ của các ngôn ngữ không phải Slavic, chủ yếu bởi vì tất cả các từ cơ bản là Slavic và do đó hoàn toàn khác với những gì bạn đã quen. Vì vậy, một công việc hợp lý bộ nhớ sẽ là cần thiết. Điều đó nói rằng, chúng ta có khá nhiều từ được mượn từ các ngôn ngữ Tây Âu, Latin và Hy Lạp. Đôi khi, đó chỉ là vấn đề nhận biết và xác định chúng. Phải thừa nhận, ngữ pháp tiếng Nga thật sự rất phức tạp, động từ, tính từ, danh từ và mọi thứ đều nhạy cảm với giới tính, số lượng và cách. Nếu bạn đã từng hoc qua tiếng Latin hoặc tiếng Hy Lạp thì có lẽ bạn sẽ không qua bất ngờ. Nếu không, bạn hãy chuẩn bị sẵn sàng cho một chút của một thách thức. Một điều dễ dàng bạn gặp phải khi mới bắt đầu một khóa học tiếng Nga chính là động từ TO BE không được sử dụng trong thì Hiện tại, vì vậy bạn không phải học các hình thức của nó. Ví dụ "an apple" trong tiếng anh, theo tiếng Nga có thể hiểu "một quả táo" hoặc "quả táo này". Ngoài ra, hệ thống thời gian sử dụng trong tiếng Nga còn đơn giản hơn nhiều so với tiếng Anh. Học cú pháp và từ vựng tiếng Nga Cú pháp các cấu trúc câu cũng khá dễ dàng dễ dàng! Tất cả các câu hỏi đều mang tính ngữ điệu - tất cả những gì bạn làm là sử dụng câu khẳng định với ngữ điệu, hoặc chỉ cần đặt một dấu hỏi vào cuối câu nếu đang ở dạng văn bản. Ngoài ra, trật tự từ trong tiếng Nga rất linh hoạt, do đó bạn có thể đặt các từ theo một thứ tự khác nhau, trong hầu hết các tình huống, dù bạn cảm thấy thế nào, và sẽ ổn thôi. "Tôi đã nhìn thấy anh ấy ngày hôm qua" = "Anh ấy đã nhìn thấy ngày hôm qua" = "Hôm qua nhìn thấy anh ấy" vv .Đôi khi nó chỉ mang tính nhấn mạnh vào một từ nào đó nhưng về mặt ngữ pháp nhưng không tạo ra sự khác biệt quá lớn. Tiếng Nga khá đơn giản nhưng không bằng tiếng Anh. Ở tiếng Anh, chúng ta có thể lấy ví dụ với các cụm động từ take on, take off, take - tất cả các ý nghĩa khác nhau của cùng động từ. Ở tiếng Nga, mỗi từ riêng biệt sẽ thể hiện mỗi ý nghĩa và hành động riêng biệt. Điều này làm tăng lượng từ vựng cần học nhưng làm cho việc sử dụng nó trở nên dễ dàng hơn. Tất nhiên cũng có trường hợp ngoại lệ, chẳng hạn như các động từ chuyển động và tiết đầu tố. Cũng giống như các ngôn ngữ khác, những từ được sử dụng nhiều nhất là bất thường! Nhưng đó không phải là điều mới mẻ đối với bất kỳ ai đã từng cố gắng làm chủ một ngoại ngữ. Tuy nhiên, không cần lo lắng, chúng ta có rất ít động từ bất thường. Hầu hết những bất thường trong động từ xảy ra dưới dạng một số thay đổi nhỏ ở giữa hoặc ở cuối. Vì vậy, không quá xấu! Người bản xứ Nga hiểu rằng cuộc đối thoại với những người nước ngoài học tiếng Nga không giống như cuộc đối thoại với người than và bạn bè của mình. Vậy nên họ rất ít khi sử dụng tiếng lóng khi giao tiếp với người nước ngoài học tiếng Nga. Chính bởi vì, tiếng lóng khá nguy hiểm - nó luôn luôn thay đổtùy thuộc vào tuổi tác, nghề nghiệp, trình độ học vấn. Vì thế, tốt nhất là bạn đừng nên sử dụng tiếng lóng trừ khi bạn đã đạt đến trình độ tiên tiến và nắm rõ những tiếng lóng đó. Ngoài ra, những từ lóng và từ chửi với giọng phát âm nước ngoài có thể mang lại hiệu quả hài hước, vì vậy, nếu muốn sử dụng, bạn sẽ phải đánh giá chính xác tình hình trước khi nói. 2. Điểm danh 5 sách tiếng Nga dành cho người mới bắt đầu Giao Tiếp Tiếng Nga Cho Người Mới Bắt Đầu Bộ sách bao gồm 2 cuốn, mỗi cuốn giới thiệu gần 200 mẫu câu cơ bản được sử dụng tương đối nhiều trong các bối cảnh giao tiếp. Với những chủ đề thiết thực, xoay quanh các vấn đề liên quan đến đời sống thường ngày, “Giao tiếp Tiếng Nga cho người mới bắt đầu” sẽ giúp bạn dễ dàng tiếp cận với ngôn ngữ này. Cuốn sách có kèm theo đĩa MP3, bạn nên vừa nghe vừa đọc theo, sau đó ôn luyện nhiều lần, như vậy, bạn sẽ nắm bắt được tinh hoa của ngôn ngữ này một cách nhanh chóng. Từ Điển Nga – Việt – Nguyễn Trọng Báu Cuốn từ điển Nga- Việt này dành cho đối tượng là người Việt học và tra cứu tiếng Nga học sinh, sinh viên, người tự học tiếng Nga hoặc học có hướng dẫn. Với quan điểm đó, mục từ của Từ điển được lựa chọn từ những từ có tần suất xuất hiện cao trong tiếng Nga hiện đại, là từ thông dụng trong hoạt động giao tiếp và trong các văn bản. Các ví dụ trong phần nghĩa của từ giải thích ngữ nghĩa và cách sử dụng từ giúp người đọc biết cách dùng, nhớ từ và hình thành thói quen sử dụng từ. Các mục từ và ví dụ, thành ngữ, cách trình bày đơn giản, dễ hiểu, cuốn từ điển này thích hợp với đông đảo độc giả dùng không chỉ trong học tập, tra cứu, dịch thuật mà cũng thích hợp với công việc giao tiếp, du lịch. Cách Dùng Giới Từ Tiếng Nga Trong những năm gần đây tình hình chính trị, kinh tế, xã hội ở Liên Bang Nga đã được cải thiện đáng kể. Quan hệ nhiều mặt giữa Nga và Việt Nam cũng đang được củng cố và tăng cường, nhất là về mặt hợp tác kinh tế, văn hóa, khoa học và giáo dục. Việt Nam đã trở thành đối tác chiến lược của Nga. Tất cả những yếu tố đó đang tạo ra nhu cầu học tập tiếng Nga trong xã hội để đáp ứng những đòi hỏi trước mắt cũng như lâu dài của mối bang giao hữu hảo, đôi bên cùng có lợi. Nhằm mục đích thiết thực giúp đỡ những bạn đang học tiếng Nga có thêm tài liệu nâng cao và phát huy, tác giả biên soạn một số cuốn cẩm nang chuyên đề về ngữ pháp như Cách dùng giới từ, đại từ, cách dùng thể, thời, thức của động từ… Cách dùng giới từ là cuốn mở đầu. Nội dung cuốn này miêu tả ý nghĩa của từng giới từ khi kết hợp với danh từ và làm biến đổi cách của danh từ ấy. Cuốn sách gồm hai phần. Phần một giải thích ngắn gọn một số khái niệm chung về giới từ tiếng Nga, phần hai giới thiệu đầy đủ, tỉ mỉ và có hệ thống những giới từ thường dùng trong giao tiếp hàng ngay và trên sách báo đại chúng. Trong phần hai để giúp các bạn dễ dàng tra cứu, tác giả xếp các giới từ theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Nga A, B, … Các giới từ được trình bày theo một cấu trúc sau đây Câu hỏi về cách của danh từ Các nghĩa dịch sang tiếng Việt được đánh số 1,2,3,4… Từ đồng nghĩa và trái nghĩa được cho sau kí hiệu *ĐN, * TN Cụm từ cùng loại được để trong ngoặc đơn Các bị chú được đặt trong ngoặc id ít dùng, th hội thoại, s sách vở, cổ. Tiếng Nga Thương Mại Việt Nam đang trong thời kỳ giao lưu và hội nhập kinh tế, văn hoá, xã hội… với các quốc gia trên thế giới. Và đặc biệt trong lĩnh vực kinh doanh luôn được Nhà nước ta quan tâm chú trọng. Trên thị trường hiện nay đã xuất hiện nhiều các thể loại sách giúp cho quá trình giao tiếp bằng tiếng Anh, Pháp, Trung, Nhật… thông dụng, nhưng sách viết về tiếng Nga lại không nhiều. Cuốn sách “Tiếng Nga thương mại” sẽ là một tài liệu bổ trợ kiến thức tiếng Nga thiết thực cho các nhà kinh doanh khi trở thành đối tác “làm ăn” của các doanh nghiệp Nga hoặc doanh nghiệp Bungari. Trong cuốn sách đưa ra những tình huống cụ thể của các đối tác khi đàm phán, hội thảo, luận bàn, trao đổi, giao tiếp với nhau. Đặc biệt là rất nhiều từ, cụm từ, thành ngữ, các câu hội thoại cũng như các từ ngữ chuyên môn được sử dụng trong kinh doanh được viết ra cụ thể. Điều này mang lại nhiều thuận tiện cho những ai sẽ làm việc trực tiếp với các đối tác Nga. Hy vọng rằng, cuốn sách sẽ có tác dụng tốt giúp cho đông đảo các độc giả. Đặc biệt nó cũng sẽ rất bổ ích cho sinh viên khoa ngoại ngữ chuyên ngành tiếng Nga trong việc nâng cao chuyên môn của mình. Đường đến nước Nga Дорога в Россию Đây có thể coi như kim chỉ nam cho những người bắt đầu học tiếng Nga. Sách gồm 3 tập, tập 3 in thành 2 quyển. Hầu hết các bạn sang Nga học dự bị sẽ học sách này. Sách rèn cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết. Sách được viết hoàn toàn bằng tiếng Nga, không có giải thích bằng tiếng Anh hay Việt, cũng không có đáp án nên tự học là rất khó, tuy nhiên một điều vi diệu là khi bạn sang Nga học từ đầu thì các thầy cô vẫn dạy hoàn toàn bằng tiếng Nga chứ ít người nói tiếng Anh nhưng rồi các bạn cũng sẽ hiểu bài. > TOP 15 trang web học tiếng Nga miễn phí > Học tiếng Nga có khó không? Theo Kênh Tuyển Sinh tổng hợp
sách dạy tiếng nga